历史

分卷阅读13(1/2)

    那个可怜的事务员说得耳朵都痛了。惠特着迷地看着那串数字──只有短短一行,但这是自从好久以前收到第一张支票以来,他所见过最美的数字了。“所以……真的明天就刊出?”

    哈德利叹了口气。“你很介意吗?我还有工作要做,你也是。到周日为止我可以让你乐不思蜀一番,在那之后,你就要给我交来更多这样的报导了。”他把那包骆驼香烟扔给惠特。“但看在老天的份上,首先搬回你那间该死的公寓吧。”

    惠特放下了心中一块大石,他把香烟留给哈德利,又将支票存进了银行。他去找了先前的房东,才知道由于很久没人付得起租金,那间公寓在他搬出去以后一直空着。男人不情不愿地答应降低房租后,便把钥匙还给了惠特。惠特冲上楼去,只见家具都覆上了毯子,客厅那扇破洞的窗子还没补上,但除此之外一如往昔。只需要除除尘,这儿很快就能恢复成家的模样──而这一次,他希望是两个人的家。

    chapter 6

    惠特迫不及待想告诉彼得这个好消息,但等他冒雨冲刺了一小段路回到酒店,房里却仍空无一人。他等不住,于是动身前往莱辛顿,倒在半路便遇到彼得迎面而来。彼得一手拎着手提箱,一手撑着伞,他满面的忧愁在看见惠特后都消失了。“你又跟踪我了?”

    惠特露出一样的笑容。“你介意吗?”

    “怎么会?”彼得用一只手探了探伞的边缘。“你每次都能将雨水赶跑。”他收好伞,走在惠特身旁。“你看见我的纸条了?”

    “看见了,还把它派上了用场。史密森那边怎么样?”

    “架子大得一如往常。他觉得那栋房子卖不出去。说真的,我压根不在乎,反正我也不会踏进门口一步了。”

    “在包厘街过得挺愉快啊?”

    彼得坦率地回应了他的揶揄。“只要你也在那儿就足够了。”

    “要是我在别的地方呢?譬如说,时代广场附近?”

    彼得停下脚步瞪着他。“你不会是想告诉我你找到住处了吧?”

    惠特晃了晃钥匙。“来瞧瞧?”

    彼得再没问一个问题。他们抵达公寓后,他从客厅走到卧室,再回到客厅正中央,环视周围那些三十年没变过的老家具。“你之前就住在这儿?”

    “从26年春天开始。这儿冬寒夏热,三楼的浴室老往下漏水,楼梯人来人往的动静就像大象出巡。靠前门的斯图尔特太太放卡鲁索1的声乐唱片从不间断,对门的蒂莉·多曼永远都有东西让我帮她修理。这儿水管和暖气乒乓作响,窗子经常打不开,储藏室还时不时遭老鼠突袭。”惠特忍不住笑意。“这儿可难住人了。”

    注1:恩里科·卡鲁索(enri caro ,1873-1921),意大利歌剧男高音。

    “但你是怎么……”彼得转过身来,睁大双眼。“你写出一篇报导了?”

    “可以这么说。”

    惠特还来不及解释细节就被彼得抱住了。“我就知道你办得到。我好高兴。”他松开手,脸上满是喜悦。“哈德利先生喜欢吗?”

    “他看起来是挺──”

    “你写了什么?”

    “就是……”惠特清了清喉咙。“你。”

    “我?”彼得的笑容渐渐消失。“光只是我?”

    “彼得,你听我说──”