话并告诉他报警。
“他弄瞎了我的眼睛。”
“但他不会杀我们。” “我真是个白痴。”
科林猛地吸了一口气。奥利弗打我的时候,我脸上的眼镜被打掉了。科林的脸色相当模糊,但我相信我能看到几滴眼泪从纱布下流出来。
“我怎么能不相信你呢?”他问。 “我本来想帮你的,可这件事却发生在我身上。”
“听着,我们正在摆脱这个困境,”我说。脚步声在我们头顶回响,有人在楼上走动。科林吸了吸鼻子,抽泣起来。奥利弗一定听到了我们两个人的谈话,想检查一下他的进展。我们听着他走来走去。
门吱呀一声打开了。我回头看了看从楼梯上下来的模糊身影。科林在束缚中扭动身体,每听到一步,他的焦虑就与日俱增。我回头看向他,他握紧了我的手。我用拇指抚摸他的指关节。
“黛安娜,你的脸怎么了?”我猛地转过头。那个模糊的人影原来是本,而不是奥利弗。他穿着一件深色夹克。脖子上的围巾松了。他双手捧着我的脸。他戴着一副手套,对我的皮肤来说很柔软。
我鼻子里的疼痛变成了隐隐作痛。我的下半张脸沾满了干涸的血迹。
“奥利弗打了我,”我说。 “你来这里做什么?贝瑟尼又在和奥利弗说话吗?”
“他打电话给她,她确实接听了,”他说。 “她用免提电话给他打电话,所以我听到了这一切。他在哭,我只知道你给某人打电话,而他害怕警察会来。”
“警察来了?”
“我不确定,但我一直向你保证我们会一起走出困境。”
科林的手铐撞在床栏上,发出叮当作响的声音。本的眼睛飞快地望向床上。他把手从我脸上拿开。他站起身来,目光锁定在科林的身上。
“这是谁?”他问。
“科林,”我说。 “奥利弗绑架了他并表演了给他做手术。”
“请。”科林再次拉住了他的手腕。 “请带我离开这里。”
“贝瑟尼和你一起来这里吗?”我问。
“不,”他说。 “她不会来了。”
我皱起眉头看着他。他的下巴紧闭,手指握成拳头,又握成拳头。
“你怎么不去警察局?”我问。 “你知道他们在找我们。”
“因为我告诉过你我们两个会摆脱这一切在一起,”他说。
本向前伸手,抓住枕头,将它从科林的头下拔了出来。他把枕头压到科林脸上。科林在本的控制下挣扎。当他试图将本推开时,他的胳膊和腿猛烈地挥动着。心脏监护仪发出的嘟嘟声越来越快。
“你在干什么?”我尖叫。
我把腿踢了出去,击中了他的小腿。 be
抓着枕头的手松开了一秒钟,然后退后一步,继续想闷死科林。我试图把本从他身上踢开,但我再也够不着他了,科林似乎已经过了很久才停止了动作。当我试图踢本时,泪水顺着脸颊流下来。当我听到科林的心脏监护仪停止发出蜂鸣声时,我停止了踢腿。
本从科林的身上放松下来。他把枕头塞到脑后。他走到水槽边,弄湿了一些纸巾。他在我面前跪下。他用纸巾擦拭我的脸,洗掉干涸的血迹。我试图远离他。
“你杀了他,”我说。 “你为什么这么做?”
“我必须这么做,”他说。 “他会毁了我的计划。”“你的计划是什么?”
“我们离开这里。”
我闭上眼睛,摇摇头。本把一缕头发塞到我耳后,用嘴唇抵住我的额头。我想把他推开,但金属刺进了我的皮肤。本向后靠去,我可以看到他嘴角挂着一抹坏笑。
“我们钥匙,”他说。
本站起来。拉开橱柜门,拿出瓶子。我没有注意到他在柜台上放了一个背包,直到他开始装东西用药物治疗。
“本,发生什么事了?”我问。
“我已经告诉过你,我会带我们离开这里,”他说。 “我们需要在警察到来之前离开这里。好吧……如果警察来的话。”
门打开了,奥利弗走了下来,楼梯吱吱作响。本转过身。我眯着眼睛看到一把枪柄从他牛仔裤的腰带里伸出来。他的手悬在枪上。
“本,”他说。 “你在这里做什么?”
本从腰带里拔出枪并指着在奥利弗.他举起双手,向后退了一步。本扣动了枪的扳机。
“跪下来,”本说。
“你在干什么?”奥利弗跪倒在地板上问道。
“手铐的钥匙在哪里?”
“在我的口袋里。”“把它们从地板上滑到我身边。”
奥利弗把手伸进口袋,把钥匙放在地板上。他把它们滑过地板,本用鞋子踩着它们。
“除了这里,你还有别的地方有药吗?”本问道。
奥利弗摇摇头。
“很好,”本说。 “我们和你已经结束了。”
当本开枪时,我的耳朵嗡嗡作响。奥利弗毫无生气的尸体倒在一边,躺在血泊中。